I don't think it's a very good idea. ちょっと違うかもね

(同じ内容を英語で書いたものが下の方にあります)
(There's the same story in English in the last half.)

5ヶ月も記事を書いていませんでした。…しばらくの間は、もっと頻繁に更新できると思います、会社を辞めたので…。英語力を必要とする仕事を辞めてしまいました…。モッタイナイーーー(>_<) 辞めた理由はいくつかありますが、ここでは触れないつもりです。

さて、今日のタイトルは『それはちょっと違うと思う』です。ここでの『それ』とは、『ペンギンリーダーズのようなGR本の訳を探す』ことです。

『日本語訳』『和訳』と『ペンギンリーダーズ』のような単語で日本語でグーグル検索してこのブログにやってくる方がいらっしゃいます。そういう本の訳、ここになくてごめんね!(勝手にそんなもの載せたら、法律違反になるよね…)

ふむぅ。私はGR本の訳を読むのはちょっと違うと思います。というのも、GR本を読む目的は、辞書なしで外国語で読むことだからです。

それについては、前回の記事で書きました。以下がそうです。

-----
ペンギンリーダーズをご存知ですか? 段階別読本(略してGR)シリーズの一つです。GRをご存知ですか? それは英語が母国語でない人向けの本です。段階分けしてあって、低い段階の本ほどやさしい英語で書いてあります。そのような本を読む目的は、辞書や訳すことなしたくさん読むことにあります。やさしい英語の本をたくさん読むことは大事だと言われています。そのためには、自分の英語レベルに最もあった段階を選びましょう。

もし意味を考えるために何度も読むのを中断しないといけないのなら、その段階は合っていません。急がずに! 低めの段階に行って、たくさん読みましょう。それから、すぐ上の段階に行けるでしょう。
-----

でももしかすると、訳を探している人は、宿題を片付けるためにしかたなく読んでしかたなくそうしてのかもしれませんね。もしそうなら、理解できます…。

さて、今回の記事を書くのにとても時間が掛かっています。なぜなら、最近そんなに英語を書いていなかったからです…。(私の、英語を必要とする仕事って何だったんですかねぇ?)

今日はこれまでです。次回は、近々に、本か映画について書きます。読んでくれてありがとうございます。

In English below.
---------------------------------

続きを読む "I don't think it's a very good idea. ちょっと違うかもね"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

笑える。 It's funny.

(There's the same story in English in the last half.  I'm an English learner, and I write about movies in this weblog.)

このブログでは英語の文章を先においてきましたが(それから日本語)、日本語を先におこうと思います。

なぜかというと、、、笑えるからです。このブログは1ヶ月以上アクセスがないんです。私はもう一つブログを持っていますが、さすがにそれはないです。 私のもう一つのブログが人気があるといっているわけではないんです。(実のところ、全く不人気) どんなにそのブログがつまらなくても、誰かは訪れます。というのもたくさんのサーチエンジンがあり、さまざまな種類の検索条件を使うことができるからです。

私は少し努力もしました。映画サイトにトラックバックを送りました。確かにこのブログで私が書いた映画はそんなに人気でも新しくもないが…。

とにかく、そんなわけで、これは英語を各記事(ブログ記事を英語でarticleでよいの?)で最初においているからだと考えます。(強引?(笑))

(もしかすると純粋にこのブログがつまんないからかも…(泣)。今、このブログに固有の?キーワードをグーグルに入れたら、一応結果に出てきました。)

今後日本語を頭に置きます。でも英語を先に書き、んで和訳をその上に書きます。このブログを始めたのは英語を上達させるためなので。

でもおもしろいことには、日本語訳を書いていて、私は自分の英語が直接的すぎて、乱暴で、説明に欠けていることに気づきます。訳を書きながら、英語を直しています。やはり訳すのは重要なのかもしれません。

よし、映画について話しましょう。アメリカフィルムインスティテュートというところの最新のベストムービー100のニュースを読みました。「市民ケーン」が1位。私は見たことありません。実はオーソンウェルズの映画見たことありません。いくつか古くて有名な映画は見ましたが、ほかの映画を見る気になるほどには面白くなかったです。でもこの手のニュースはその気にさせますね。

ニュースのでどこ:
http://journal.mycom.co.jp/news/2007/06/22/026/

日本語ですが、ランキング内の映画名は英語で確認できます。

In English below
-----------------------------------

続きを読む "笑える。 It's funny."

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Hi, there! こんにちは!

(下のほうに日本語訳があります)
(There's the same story in Japanese in the last half.)

Hello, everyone. I am Struggling Bear. It's my screen name, of course.I searched the name by Yahoo! and it seemed to be used by nobody.

I will be trying to write smtg in English in this blog, but my sentences may be stiff(?) because I write too grammatically.

The reason why I start this blog is because I have to improve my English right now, because of my job. My boss transfered me to such a section just because my TOOOEIC score was high. I didn't have any test for the transfer. It is common that TOOOEIC score isn't reliable. What a irresponsible boss!
(I put extra "O"s to the original name of the test because the name can invite annoying trackbacks...

Moreover, it was three years ago that I took the score and it was just dumb luck! I'm sure I couldn't get the score now...

Anyway, that's because why I started this blog.I took too much time to write this today... I am sad and anxious about my job...

Thank you for reading and see you later!

続きを読む "Hi, there! こんにちは!"

| | コメント (0) | トラックバック (0)